הזמר והמוזיקאי איתי בנדה מנהל כבר מספר שנים "רומן" עם עשרות אלפי מעריצים איראניים, המתנהל מאולפן ההקלטות שלו בלוס אנג'לס * הוא משתמש במוזיקה "כדי להשפיע טוב על אנשים בעולם, לקרב ולעשות הסברה למען ישראל" * בחודש הבא הוא יציג את היצירות שלו בהופעה חיה בתל אביב * חשיפה
כשהזמר איתי בנדה עולה על הבמה ומופיע באירועים פרסיים, הקהל משוכנע שהוא פרסי מבטן ומלידה. הם מתחילים לדבר אתו בפרסית וכשהוא עונה להם בפרסית ללא כל מבטא: "אני לא מדבר פרסית, אני רק שר", הם בכלל מבולבלים. זה קורה גם כשהוא שר בערבית (לא משנה באיזה דיאלקט), ספרדית, צרפתית, תימנית. המאזינים תמיד חושבים שהוא משלהם ומתקשים להבין איך יכול להיות שהאיש שמולם בכלל לא מדבר את שפתם.
לאחרונה, זה קורה לו בתכיפות גבוהה הרבה יותר – בעיקר בטיקטוק, שם צבר מעל 530 אלף עוקבים, ובאינסטגרם, שם עוקבים אחריו כ-330 אלף איש:
"מאיפה אתה?" שואל איתי
"ממצרים" עונה לו בחור צעיר "מאיפה אתה?"
"קודם אשיר לך שיר ובסוף אספר", עונה איתי.
המסך מחולק לשניים, בחלק העליון אפשר לראות את הבחור המצרי ובחלק התחתון את איתי על הקלידים. הוא שר שיר מצרי מוכר. פניו של המצרי אורו, ניכר עליו שהוא נפעם ומתרגש. כשאיתי מסיים, הוא פונה אליו בערבית.
"אני לא מדבר ערבית" עונה לו איתי.
"אני בשוק מהערבית שלך" אומר הבחור.
זה הרגע בו איתי מגלה שהוא מישראל. התגובות בדרך כלל משתנות, בין בהלה רגעית, קללות, ניתוק ועד סקרנות ואהבה. בראיון שערכתי איתו, איתי מסביר שהסרטונים האלו, הם הדרך שלו "לבנות גשרים לשבור סטיגמות ולהאיר את האמת עם ישראל – עם של נשמה חמלה ואהבה".

איך אתה מגיב לזה רגשית כשמישהו מתחיל לקלל אותך?
"גם הרב שלי שאל אותי פעם, אתה לא נפגע מזה שמקללים אותך? להגיד את האמת, ממש לא. אתה יודע שהקללות והשינאה, הן סתמיות. אם עכשיו אני שר לך ואת דומעת לי מול העיניים ואני מרגש אותך ונוגע בך בנימים הכי רגשיים בלב ובסוף את מקללת אותי, אז אני לא מאמין לקללות האלו. להבדיל, זה כמו כלב שתגעי לו באוכל הוא לא ינשך אותך בגלל שהוא שונא אותך, זה הדנ"א שלו, זה חזק ממנו".
אתה מרגיש מראש איזו תגובה תקבל לפי המדינה ממנה מגיע המאזין או שאתה מופתע בכל פעם מחדש?
"זה מפתיע אותי בכל פעם מחדש. בכל פעם יש לי תקווה שאקבל אהבה ולפעמים אני מקבל ולפעמים לא. אני אף פעם לא יודע מה הולך להיות. קיבלתי תגובות טובות מירדן, סוריה, טורקיה ומצרים וגם כאלו שאינן טובות מאותן מדינות. אתה לא יכול לצפות ולחשוב, 'מסוריה אקבל אהבה ומכווית שינאה'. זה נורא תלוי בהרבה גורמים, איפה האדם נולד, מה גילו וכדומה. בדרך כלל צעירים יותר שטופי מח לעומת מבוגרים יותר. אין לזה חוקים".
המבטא שלך מושלם בכל השפות והדיאלקטים השונים בערבית, איך למדת אותם?
"הקדוש ברוך הוא חנן אותי באוזן שיודעת להקשיב לניואנסים ומבחינתי, לשבת ולשמוע ניבים שונים בערבית זה כיף. מעניין אותי מאוד האתגר כיצד להגות את ההברות והאותיות שאינן קיימות בשפה העברית. כשאני לומד את השירים, אני מקשיב לניואנסים להגיה של כל מילה וכך אני לומד אותם. זה לא משנה לי אם זה בסלובקית , תאילנדית או ערבית. איך שאני שומע, זה מה שאני שר".
כמה זמן לוקח לך לעבוד על המבטאים השונים?
"פעם זה היה לוקח לי זמן, אבל היום מרוב עבודה ותרגול, אני מצליח לעשות זאת בקלות רבה יותר".
יש איזו שפה שקשה יותר לאמץ את הניואנסים והמבטא שלה?
"צ'כית ושפות מהמזרח כמו תאילנדית אבל כשמקשיבים עוד ועוד ומשננים עוברים את המחסום".
אתה מבין את מה שאתה שר?
"אני שר ב-50 שפות אבל דובר שתי שפות בלבד, עברית ואנגלית. כשאני לומד את השיר, אני קורא את הטקסט ומבין על מה מדובר, אבל כשאני מקליט את השיר שום דבר מהתרגום לא נמצא בראש שלי ולא מתחבר".
אתה שר הרבה בערבית. איך אתה בוחר את השירים?
"אני בוחר את השירים שלהם. אם למשל אני שר למישהו בסוריה אני שר לו שיר ערבי-סורי ואותו דבר אם אני שר למישהו ממצרים, אשיר לו שיר ערבי-מצרי".
יש לך פופולריות רבה בקהילה הפרסית. איך זה קרה בדיוק?
"כשהתחילה המהפכה באיראן בסוף 2019, העליתי שיר בפרסית והמון איראנים באיראן ומחוצה לה התחילו לעקוב אחרי. קיבלתי אלפי בקשות לשיר את שיר המחאה שלהם שהגיע ל-20 מיליון צפיות והביא לי 200 אלף פלוס עוקבים איראנים באיראן ובעולם כולו. תראי, אם יש לך מסעדה איטלקית למשל, כשבאים אליך המון לקוחות הודים, אתה רוצה להגיש להם גם את האוכל שלהם. אז התחלתי לשיר שירים רבים בפרסית וכך לאט לאט הפכתי ליקיר הקהילה".
אתה מרבה להופיע בשמחות שלהם, חתונות, בר מצוות ואירועים שונים, איך הם מגיבים כשהם מבינים שאתה בכלל לא פרסי?
"זה תמיד מפתיע אותם. הרבה פעמים הם ניגשים אלי ומתחילים לדבר אתי בפרסית ואני עונה להם בפרסית שאני לא מבין פרסית וזה משגע אותם עוד יותר. זה משהו שתמיד אהבתי לראות, איך אנשים מופתעים כשאני שר במבטא מושלם אבל לא יודע לדבר את השפה שלהם חוץ מלהגיד שאני לא יודע לדבר את השפה".

איתי, הגיע ללוס אנג'לס לפני 15 שנה מירושלים שם גם היה ידוע כזמר ומתופף. הוא תמיד אהב לשיר בשפות שונות ובמשך השנים התמקצע ולמד לשיר בחמישים שפות שונות. סדר היום שלו עמוס למדי ומתחיל מוקדם בבוקר עם למידת גמרא עם החברותא שלו בבית המדרש ואז התחלת היום: הקלטות, העלאת סירטונים למדיה החברתית, הופעות וגם טיפול בארבעת ילדיו.
מתי יוצא לך לישון?
"אני ישן מעט ועושה הרבה. אבא שלי אמר לי פעם שאני צריך 38 שעות ביממה. אין לי שעות עבודה מוגדרות לפעמים אני נשאר ער עד שלוש לפנות בוקר ומתעורר בשש בבוקר כדי ללמוד גמרא. לפעמים אני משלים שעות שינה במשך היום".
חזרת בתשובה?
"כן, חזרתי בתשובה לפני 9 שנים כאן באל איי. אין כמו הקדוש ברוך הוא. אני מאחל לכל יהודי באשר הוא לחזור בתשובה. אני לא מנסה להחזיר אנשים בתשובה, אבל אדם שיטעם טעם תורה לא יוותר על זה בחיים. כל מי שלא הצליח לעשות את זה, או מנסה ולא מצליח, לא טעם טעם תורה ואמונה אמיתית. אני לא אומר זאת מתוך יהירות, אני מייחל לכולם להגיע לנקודה הזאת".
מה אתה חושב הוא הכוח הכי גדול של המוזיקה?
"למוזיקה יש כל כך הרבה כוחות. אין לי אפילו את אוצר המילים להסביר את זה. יש בה כוחות ריפוי וחיבור, כל מה שצריך. במוזיקה יש כוחות שהם מעבר למה שאנו מסוגלים להבין. היא עושה דברים הכרתיים ותת-הכרתיים. מבחינתי, אני משתמש בה כדי להשפיע טוב על אנשים בעולם, לקרב ולעשות הסברה למען ישראל.
הקדוש ברוך הוא ציווה עלינו להיות אור לגויים ואני בתור אדם מאמין חושב שזה הציווי שלנו. אני עושה את זה בציווי השם, משתדל להיות אור לגויים. כתוב 'קדש את השם מאונך' – זאת אומרת ממה שהוא נתן לך. הקדוש ברוך הוא חנן אותי בכישרון מסויים ואני משתמש בכישרון הזה בצורה הכי טובה שאני יודע. אנחנו מעטים מאוד מול רבים וכל אדם שעוסק בהסברה זה דבר מבורך. אני עושה את המוטל עלי להיות אור לגויים ולהראות שאנו החיוביים, הטובים, אוהבים ורוצים שלום".
יוצא לך לשיר הרבה לאיראנים מאז המלחמה?
"אני שר להם על בסיס יומי. אני יכול להגיד שאני מקבל 85% תגובות חיוביות ו-15% תגובות שהן נגד ישראל. מההיכרות והרומן הממושך שלי עם האיראנים שנמשך כבר שלוש וחצי שנים, הם אוהבים את עם ישראל ויודעים שאנחנו הדרך המילוט שלהם – לחופש. התחלתי את כל העניין עם האיראנים כגיג מוזיקלי שהפך לאידיאולוגי. הסברתי לאיראנים מה היא ישראל והופתעתי לראות שהאיראנים אוהבים את ישראל. הם מבינים שהמלחמה הזאת היא מלחמה של הממשלה של איראן ממנה הם סובלים כבר שנים".
באחד הסרטונים שאיתי העלה, רואים אישה איראנית מאיראן. פניה מפוקסלות על מנת להגן עליה מפני המשטר שללא ספק יעניש אותה אם יתגלה שדיברה עם ה"אוייב" הישראלי. השיחה ביניהם הולכת כך:
"אני יכול לשיר לך שיר? פותח איתי. ופוצח בשיר פרסי אהוב.
למרות שלא ניתן לראות את פני האישה, ניתן לשמוע את קולה והיא כולה נרגשת ונפעמת, אולי אפילו דומעת.
רק בשלב הזה כשנשברו כל המחסומים דרך השירה, איתי מגלה לה שהוא מישראל ואומר לה: "אני מישראל, מאן דוסט דאראם". אני אוהב אותך בפרסית.
האישה עונה לו, "מאן דוסט דראם".
"יש לי תפילה שניפגש בקרוב" אומר לה איתי "הישראלים והאיראנים חייבים לחדש את קשריהם ההיסטוריים הטובים".
לפני שהם נפרדים, איתי אומר לה שוב שהוא אוהב אותה והיא עונה לו גם באהבה. זוהי אגב אחת מיני עשרות שיחות אותן איתי מנהל עם איראנים מטהרן המופגזת על ידי ישראל ועדיין משיבים לו אהבה ונרגשים על ההזדמנות לדבר עם ישראלי ששר להם מהסטודיו שלו בלוס אנג'לס. אין כמו השיחות האלו על מנת להראות עד כמה האיראנים משוועים כבר למפולת הממשל המדכא שלהם. אין בהם כל שנאה או כעס כלפי ישראל, למרות ההרס והחורבן במדינתם, נהפוך הוא, רובם רואים בישראל כהזדמנות שלהם לחיים טובים יותר באיראן.
"הם מרגישים שהחופש קרוב אליהם יותר מתמיד מאז 1979 אז עלתה הרפובליקה האיסלמית" מאשר איתי.
באוגוסט אתה עומד להופיע בארץ, עם אלו שירים תופיע?
"המופע שלי הוא רב לשוני, למרות שבשנה שעברה היתה לי הופעה בארץ בה שרתי שעתיים וחצי בפרסית. הפעם אשיר בכל השפות, ערבית, עברית, אנגלית, ספרדית, צרפתית, הכל מהכל. אני תמיד הולך על שירים שאני אוהב, לא על פי אומן או מתי השיר נכתב. אלו שירים שהלב שלי מתחבר אליהם כי רק אז אני יכול לחבר ולרגש, אם אשיר שיר שאני לא מתחבר אליו, גם הקהל לא יתחבר".
האם אתה כותב גם מוזיקה מקורית שלך?
"יש לי שירים מקוריים אבל הם זזו הצידה. אני מקבל הרבה הצעות לעשות דברים מקוריים אבל כרגע אני הולך עם הלב שאומר שאני צריך לחבר בין אנשים. לשיר להם בשפה שלהם, שירגישו שאני אחד מהם. יש לי תקליט בעברית שכתבתי והלחנתי אבל הוא כרגע במגירה".
אם היית יכול לשיר שיר אחד עבור מנהיגי כל העולם, באיזו שפה היית שר?
"הייתי שר משפט בכל שפה. אם אשיר בעברית למישהו בתאילנד הוא לא יתחבר, הוא יגיד, 'יש לו קול יפה' אבל לא יהיה חיבור ביני לבינו. אז אשיר בכל שפה כך שזה יגע בכל אחד ואחת".
==
איתי בנדה יופיע בישראל ב-27 באוגוסט באמפי תל אביב. לרכישת כרטיסים: