שיטוט ברחבי הרשת בזמן האחרון מראה סנטימנט שלילי בואכה אנטישמיות בכל מה שקשור בישראל. אבל עכשיו יש לזה כבר ממש שם: Spiritually Israeli.
מדובר בסלנג שמשתמשים בו ברשת, והוא משמש לתיאור טרנדים, מוצרים ופעילויות, שנחשבים בעיני חלק מהציבור לייצוג של התרבות והטעם הישראלי – בהיבט שלילי. מעכשיו במקום סתם ״לרדת״ על משהו ולהגיד שהוא גרוע פשוט קוראים לו ״spiritually Israeli” במקום.
לפי הסבר אינטרנטי אחד התפיסה הזו התבססה פחות או יותר באינטרנט בעקבות סרטון שנשא את הכותרת: “I’m an Artist From Israel and This Is My Art”, ובו אמן ישראלי שמציג את עבודתו והיא נחשבה בעיני חלק מהצופים לריקה מבחינה תרבותית.
אבל זה ממש לא נשאר בגבולות הביקורת האומנותית או אמירה על תרבות הצריכה הישראלית. והכוונה היא בדרך כלל לדברים שמסמלים שטחיות, צעקנות, המוניות וחוסר טעם. זה אכן ביטוי שנעשה בו שימוש לגנאי, אבל הוא מתייחס לכל מיני תופעות תרבותיות, כמו לדוגמה – הערצה לטיילור סוויפט או ליתר דיוק האלבום האחרון שלה The life of a showgirl, נחשב "Spiritually Israeli", אולי בגלל שהיא לבנה, עשירה, מיינסטרימית ולא סמל של תרבות אתנית כלשהי.
בסרטון מסויים בטיקטוק שזכה ל-128 אלף צפיות, אומר הדובר "לקרוא לדברים שאתם לא אוהבים או שדוחים אתכם 'Spiritually Israeli' זה כל כך מגניב!"' ומשם הוא ממשיך ומונה את הדברים שהוא מכנה בכינוי הגנאי: "שוקולד דובאי, הדיסקוגרפיה של דרייק, ברנינג מן, הומואים שמרנים, לינקדאין, לנה דל ריי" ועוד.
בסרטון אחר, מונה משתמשת נוספת אלמנטים שהיא כוללת בהגדרה הפוגענית, ובהם: סנפצ'אט, כל סוג של בינה מלאכותית, תפריטי מסעדות ב- QR קוד.
מנגד, יש מי שיוצאים נגד הביטוי וטוענים שזו פשוט אנטישמיות בגלגול שהוא כביכול ״מגניב״. ״בזמני אנשים היו לוחשים את האנטישמיות שלהם״, כתבה משתמשת ב-X (לשעבר טוויטר) ״עכשיו הם הופכים אותה לסרטוני וידאו ׳חמודים׳ בשביל לייקים״.



